segunda-feira, 30 de abril de 2012

Linga Ashtakam - Hino de oito versos ao Linga


लिङ्गाष्टकम्
Liṅgāṣṭakam
ब्रह्ममुरारिसुरार्चितलिङ्गम्निर्मलभासितशोभितलिङ्गम्
जन्मजदुःखविनाशकलिङ्गम्तत्प्रणमामि सदाशिवलिङ्गम् १॥
brahmamurārisurārcitaliṅgam nirmalabhāsitaśobhitaliṅgam | janmajaduḥkhavināśakaliṅgam tat praṇamāmi sadāśivaliṅgam || 1||

O Linga que é adorado por Brahma , Vishnu e todos os Devas
O Linga que é puro e radiante ,
O Linga que destrói a tristeza daqueles que estão encarnados ,
Eu reverencio o Linga que representa o Senhor SadaShiva .


देवमुनिप्रवरार्चितलिङ्गम्कामदहम्करुणाकर लिङ्गम्
 रावणदर्पविनाशनलिङ्गम्तत्प्रणमामि सदाशिव लिङ्गम् २॥
devamunipravarārcitaliṅgam kāmadaham karuṇākara liṅgam | rāvaṇadarpavināśanaliṅgam tat praṇamāmi sadāśiva liṅgam || 2||


O Linga que é adorado pelos sábios ,
O Linga , compassivo destruidor de Kama ,
O Linga , destruidor da arrogância de Ravana ,
Eu reverencio o Linga que representa o Senhor SadaShiva .


सर्वसुगन्धिसुलेपितलिङ्गम्बुद्धिविवर्धनकारणलिङ्गम्
सिद्धसुरासुरवन्दितलिङ्गम्तत्प्रणमामि सदाशिव लिङ्गम् ३॥
sarvasugandhisulepitaliṅgam buddhivivardhanakāraṇaliṅgam | siddhasurāsuravanditaliṅgam tat praṇamāmi sadāśiva liṅgam || 3||


O Linga que é ungido com todas as fragrâncias ,
Aquele que causa a expansão da inteligência ,
O Linga que é adorado por Siddhas , Devas e Asuras ,
Eu reverencio o Linga que representa o Senhor SadaShiva .


कनकमहामणिभूषितलिङ्गम्फनिपतिवेष्टित शोभित लिङ्गम्
दक्षसुयज्ञ विनाशन लिङ्गम्तत्प्रणमामि सदाशिव लिङ्गम् ४॥
kanakamahāmaṇibhūṣitaliṅgam phanipativeṣṭita śobhita liṅgam |
dakṣasuyajña vināśana liṅgam tat praṇamāmi sadāśiva liṅgam || 4||

O Linga que é adornado com ouro e pedras preciosas ,
que é radiante e tem o rei das serpentes enrolado em torno de Si ,
O Linga que destruiu o yagña de Daksha ,
Eu reverencio o Linga que representa o Senhor SadaShiva .


कुङ्कुमचन्दनलेपितलिङ्गम्पङ्कजहारसुशोभितलिङ्गम्
सञ्चितपापविनाशनलिङ्गम्तत्प्रणमामि सदाशिव लिङ्गम् ५॥
kuṅkumacandanalepitaliṅgam paṅkajahārasuśobhitaliṅgam |
sañcitapāpavināśanaliṅgam tat praṇamāmi sadāśiva liṅgam || 5||


O Linga que é ungido com açafrão e pasta de sândalo , e
parece radiante com uma guirlanda de flores de lótus ,
O Linga que destrói o demérito que foi acumulado ,
Eu reverencio o Linga que representa o Senhor SadaShiva .


देवगणार्चित सेवितलिङ्गम्भावैर्भक्तिभिरेव लिङ्गम्
दिनकरकोटिप्रभाकरलिङ्गम्तत्प्रणमामि सदाशिव लिङ्गम् ६॥
devagaṇārcita sevitaliṅgam bhāvairbhaktibhireva ca liṅgam | dinakarakoṭiprabhākaraliṅgam tat praṇamāmi sadāśiva liṅgam || 6||

O Linga que é adorado e tem archana oferecida pelos Devas ,
O Linga que é adorado com atitudes de devoção ,
O Linga que é brilhante como um milhão de sóis ,
Eu reverencio o Linga que representa o Senhor SadaShiva .


अष्टदलोपरिवेष्टितलिङ्गम्सर्वसमुद्भवकारणलिङ्गम्
अष्टदरिद्रविनाशितलिङ्गम्तत्प्रणमामि सदाशिव लिङ्गम् ७॥
aṣṭadalopariveṣṭitaliṅgam sarvasamudbhavakāraṇaliṅgam |
aṣṭadaridravināśitaliṅgam tat praṇamāmi sadāśiva liṅgam || 7||

O Linga que está envolvido com oito pétalas ,
O Linga que é o motivo de toda a criação ,
Aquele que destrói as oito misérias ,
Eu reverencio o Linga que representa o Senhor SadaShiva .


सुरगुरुसुरवरपूजित लिङ्गम्सुरवनपुष्प सदार्चित लिङ्गम्
परात्परं परमात्मक लिङ्गम्तत्प्रणमामि सदाशिव लिङ्गम् ८॥
suragurusuravarapūjita liṅgam suravanapuṣpa sadārcita liṅgam |
parātparaṁ paramātmaka liṅgam tat praṇamāmi sadāśiva liṅgam || 8||

O Linga que é adorado pelo guru dos Devas e pela elite dos Devas ,
O Linga que é adorado com flores divinas ,
O Linga que é mais elevado que o mais elevado , o ser supremo ,
Eu reverencio o Linga que representa o Senhor SadaShiva .


लिङ्गाष्टकमिदं पुण्यं यः पठेत् शिवसन्निधौ।
शिवलोकमवाप्नोति शिवेन सह मोदते॥
liṅgāṣṭakamidaṁ puṇyaṁ yaḥ paṭhet śivasannidhau |
śivalokamavāpnoti śivena saha modate ||

Tradução Sânscrito -Português: Rudra Natha

Nenhum comentário: